Европейская новелла Возрождения. 1974
антология
Составители: Н. Балашов, А. Михайлов, Р. Хлодовский
М.: Художественная литература, 1974 г.
Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия первая: Литература до XVIII века
Тип обложки: твёрдая + суперобложка
Формат: 60x84/16 (145x200 мм)
Описание:
Том 31. Новеллы европейских авторов эпохи Возрождения.
Содержание:
Н. Балашов, А. Михайлов, Р. Хлодовский. Эпоха Возрождения и новелла (статья), стр. 5-30
ИТАЛИЯ
Франко Саккетти
Из «Трехсот новелл»
Новелла IV (рассказ, перевод А. Габричевского), стр. 33-36
Новелла LXVI (рассказ, перевод А. Габричевского), стр. 37-38
Новелла LXXV (рассказ, перевод А. Габричевского), стр. 38-39
Сер Джованни Флорентиец
Из «Пекороне»
Четвертый день, новелла I (рассказ, перевод Н. Живаго), стр. 40-57
Аноним
Новелла о Грассо, инкрустаторе и резчике по дереву (рассказ, перевод Р. Хлодовского), стр. 58-88
Мазуччо Гуардати
Из «Новеллино»
Новелла I (рассказ, перевод М. Рындина), стр. 89-97
Новелла XXXI (рассказ, перевод С. Мокульского), стр. 98-104
Луиджи Пульчи
Новелла о сиенце (рассказ, перевод Т. Блантер), стр. 105-109
Лоренцо де Медичи
Новелла о Джакопо (рассказ, перевод Р. Хлодовского), стр. 110-118
Никколо Макьявелли
Сказка. Черт, который женился (сказка, перевод А. Дживелегова), стр. 119-126
Франческо Мария Мольца
Дочь короля Британии... (рассказ, перевод Н. Живаго), стр. 127-142
Луиджи Аламанни
Бьянка, дочь Тулузского графа... (рассказ, перевод Т. Блантер), стр. 143-161
Луиджи Да Порто
История двух благородных влюбленных (рассказ, перевод А. Вишневского), стр. 162-181
Антонфранческо Граццини по прозвищу Ласка
Из «Вечерних трапез»
Трапеза первая, новелла I (рассказ, перевод Р. Хлодовского), стр. 182-187
Трапеза третья, новелла X (рассказ, перевод Г. Богемского), стр. 188-220
Маттео Банделло
Из «Новелл»
Часть первая, новелла III (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 221-230
Новелла IV (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 230-237
Новелла XXVI (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 237-246
Новелла LVIII (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 246-249
Часть третья, новелла XLIII (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 249-253
Новелла LXV (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 253-257
Часть четвертая, новелла IV (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 257-259
Пьетро Фортини
Из «Дней юных влюбленных»
Новелла II (рассказ, перевод Р. Хлодовского), стр. 260-270
Джамбаттиста Джиральди Чинтио
Из «Экатоммити»
Вторая декада, новелла II (рассказ, перевод А. Вишневского), стр. 271-285
Джованфранческо Страпарола
Из «Приятных ночей»
Ночь вторая, сказка I (сказка, перевод Е. Солоновича), стр. 286-292
Ночь шестая, сказка I (рассказ, перевод Е. Солоновича), стр. 292-300
Джироламо Парабоско
Из «Потех»
Новелла III (рассказ, перевод Т. Блантер), стр. 301-307
Шипионе Баргальи
Из «Забав»
Новелла V (рассказ, перевод Р. Хлодовского), стр. 308-316
ФРАНЦИЯ
Аноним
Из «Пятнадцати радостей брака»
Радость первая (рассказ, перевод И. Волевич), стр. 319-323
Радость четырнадцатая (рассказ, перевод И. Волевич), стр. 323-325
Аноним
Из «Ста новых новелл»
Новелла XXXI (рассказ, перевод Б. Ярхо), стр. 326-331 (//collectionua.com)
Новелла XXXVII (рассказ, перевод Б. Ярхо), стр. 331-335
Новелла L (рассказ, перевод Б. Ярхо), стр. 335-336
Новелла LVI (рассказ, перевод Б. Ярхо), стр. 336-339
Новелла LVIII (рассказ, перевод Б. Ярхо), стр. 339
Новелла XCVI (рассказ, перевод Б. Ярхо), стр. 340-341
Никола де Труа
Из «Великого образца новых новелл»
Муж побитый, но довольный (рассказ, перевод И. Волевич), стр. 342-347
Часовня под Монфоконом (рассказ, перевод И. Волевич), стр. 348-349
Наука невесте (рассказ, перевод И. Волевич), стр. 350-353
Бонавантюр Деперье
Из «Новых забав и веселых разговоров»
Новелла V (рассказ, перевод В. Пикова), стр. 354-357
Новелла VIII (рассказ, перевод В. Пикова), стр. 357-359
Новелла XIII (рассказ, перевод В. Пикова), стр. 360-363
Новелла XIX (рассказ, перевод В. Пикова), стр. 363-364
Новелла XXIX (рассказ, перевод В. Пикова), стр. 365-367
Новелла LXXIII (рассказ, перевод В. Пикова), стр. 368-369
Новелла LXXV (рассказ, перевод В. Пикова), стр. 369-370
Ноэль Дю Файль
Из «Сельских бесед мэтра Леона Ладюльфи, деревенского дворянина»
I (рассказ, перевод Я. Лесюка), стр. 371-373
VI (рассказ, перевод Я. Лесюка), стр. 373-377
IX (рассказ, перевод Я. Лесюка), стр. 378-384
XII (рассказ, перевод Я. Лесюка), стр. 384-386
Маргарита Наваррская
Из «Гептамерона»
Новелла II (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 387-390
Новелла IX (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 390-395
Новелла XXV (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 395-399
Новелла XXXIV (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 399-403
Новелла LVI (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 403-408
Новелла LXV (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 408-409
Аноним
Из сборника «Некоторые из прекрасных историй о любовных и прочих похождениях, рассказанных А. Д. С. Д.»
Преподобный отец и старуха перевод (рассказ, перевод И. Волевич), стр. 410-413
Франсуа де Бельфоре
Из «Необычайных историй»
История третья... (рассказ, перевод Н. Поляка), стр. 414-447
Сеньор де Шольер
Из «Девяти утренних бесед» и «Послеполуденных бесед»
О некоем кастрате (рассказ, перевод И. Волевич), стр. 448-450
О дьяволе и болтливых языках (рассказ, перевод И. Волевич), стр. 450-452
О бородах (рассказ, перевод И. Волевич), стр. 452-454
ИСПАНИЯ
Франсиско Лопес де Вильялобос
Из «Записей беседы...»
Ниже следует запись... (рассказ, перевод Н. Поляка), стр. 457-470
Антонио де Вильегас
Из «Инвентарио»
История Абенсерраха и прекрасной Харифы (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 471-488
Хуан де Тимонеда
Из «Повестника»
Повестушка одиннадцатая (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 489-513
Мигель де Сервантес
Из «Назидательных новелл»
Ринконете и Кортадильо (повесть, перевод Б. Кржевского), стр. 514-546
Тирсо де Молина
Из «Толедских вилл»
Новелла о трех осмеянных мужьях (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 547-574
Гаспар Лукас Идальго
Из «Беззаботных бесед в часы досуга»
Автор намерен позабавить читателя... (рассказ, перевод Н. Поляка), стр. 575-583
Агустин де Рохас Вильяндрандо
Из «Занимательного путешествия»
Сон наяву (рассказ, перевод Н. Поляка), стр. 584-585
Антонио де Эслава
Из «Зимних вечеров»
Здесь рассказывается о спеси царя Никифора (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 586-593
Здесь рассказывается о рождении Карла Великого (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 594-604
Н. Балашов, С. Мокульский, А. Михайлов, Д. Михальчи, Г. Муравьева, Р. Хлодовский. Примечания, стр. 605-649
Примечание:
Переводчик новеллы Луиджи Да Порто «История двух благородных влюбленных» на стр. 162-181 указан как В. Вишневский.
В книге 14 листов-вкладок иллюстраций на более плотной бумаге.
Суперобложка и внутренние иллюстрации — гравюры неизвестных флорентийских, феррарских, венецианских, испанских художников XV века и французского художника Этьена Делона (1518—1583?).
Автор, контакти
Игорь Владимирович / відгуки, інфо. / оцінка активності